漫畫翻譯ptt
「漫畫翻譯ptt」熱門搜尋資訊
「漫畫翻譯ptt」文章包含有:「Re:[分享]自動AI翻譯漫畫一鍵修圖嵌字翻譯」、「[分享]自動AI翻譯漫畫一鍵修圖嵌字翻譯」、「[問題]想請教關於新人漫畫翻譯(日文)」、「[新聞]漢化組中國留學生私自翻譯漫畫遭日警逮捕」、「[職場][問題]想請教關於新人漫畫翻譯(日文)」、「[閒聊]成立專門翻譯日漫的工作室有搞頭嗎?」、「中法擺渡人:漫畫翻譯工作者聊歐漫」、「作者RAFEEL在PTT全部看板的發文」、「台灣漫畫翻譯在搞什麼?(1)接觸篇」、「少女漫畫...
查看更多Re: [分享] 自動AI翻譯漫畫一鍵修圖嵌字翻譯
https://www.ptt.cc
除了網頁界面Cotrans外Manga Image Translator這個軟體還能在自己電腦跑,選擇要使用的翻譯服務。 作者好像想做成完整翻譯工具鏈的樣子。
[分享] 自動AI翻譯漫畫一鍵修圖嵌字翻譯
https://www.ptt.cc
如題剛看到的touhou ai翻譯我只是看到東方就進來了https://cotrans.touhou.ai/ 一鍵翻譯修圖嵌字(按開始鍵後要等他跑現在很多人用) 實際測試鏈鋸人 ...
[問題] 想請教關於新人漫畫翻譯(日文)
https://moptt.tw
我有N2的證照,在二月底的時候接到某出版社的漫畫試譯稿,我在看過他的範本後便按照其格式進行翻譯(少女漫畫) 除了對話框裡的話,還有沒寫進對話框 ...
[新聞]漢化組中國留學生私自翻譯漫畫遭日警逮捕
https://gholk.github.io
媒體來源: 中央社2.完整新聞標題: 漢化組中國留學生私自翻譯漫畫遭日警逮捕3.完整新聞內文: 日本警方日前首度逮捕5名「漢化組」中國留學生。
[職場][問題] 想請教關於新人漫畫翻譯(日文)
https://ptt-diary.tw
我有N2的證照,在二月底的時候接到某出版社的漫畫試譯稿,我在看過他的範本後便按照其格式進行翻譯(少女漫畫)除了對話框裡的話,還有沒寫進對話框裡 ...
[閒聊] 成立專門翻譯日漫的工作室有搞頭嗎?
https://disp.cc
現在市面上流通的台版漫畫除了印刷品質或斷尾等等的一些問題其中最爲人詬病的一項缺點可能就是翻譯的缺陷翻譯應該是每個國家的代理商都會面臨到的難題 ...
中法擺渡人:漫畫翻譯工作者聊歐漫
https://pttnews.cc
漫畫翻譯工作者是將諸多海外優質漫畫與影像小說引進到國內的重要一環,正是因為他們的辛苦付出,才能讓我們超越物理的距離,跨越文化的隔閡能欣賞到更多 ...
作者RAFEEL 在PTT 全部看板的發文
https://www.pttweb.cc
作者查詢 / RAFEEL. 總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱. 作者RAFEEL 在PTT 全部看板的發文, 共827篇 ... [翻譯] 摩根、術傻、奧伯隆、卡多克相關漫畫 · [ FATE_GO ]20 留言, 推 ...
台灣漫畫翻譯在搞什麼?(1)接觸篇
https://home.gamer.com.tw
以下文章為個人於PTT發表,旨在討論與介紹台灣漫畫翻譯,請大家多多指教,並不吝給予意見。 ... 最近看到版上有一些討論翻譯的文章, 每篇都是高手雲集,小弟不敢造次,不過 ...
少女漫畫「神翻譯」男主角名字竟造成女主角髒話連篇?
https://www.setn.com
翻譯是一們深奧的學問,好的翻譯能讓一篇文章或影片更加引人入勝。近日有網友在PTT上分享了一部漫畫,但裡頭的「神翻譯」卻讓不少網友笑到噴飯。