出言不遜英文:出言不遜的
出言不遜的
出言不逊
https://context.reverso.net
在英语中翻译出言不逊 · verbally · disrespectful · been insulting. [...].
To give someone some lip 出言不遜
https://www.bbc.com
To give someone some lip 的字面意思是給某人一些嘴唇,但實際表達的意思是頂嘴,出言不遜。 例句. That rude young boy gave me some lip when I asked ...
出言不遜的英文翻譯
https://dict.cn
例句 · 由於他出言不遜,她不喜歡接近他。 His offensive remarks put her off him. · 由於他出言不遜使她很反感。 She has been put off by his offensive remarks.
出言不逊的英文翻译
https://dict.cn
例句 · 由于他出言不逊,她不喜欢接近他。 His offensive remarks put her off him. · 由于他出言不逊使她很反感。 She has been put off by his offensive remarks.
商务英语:今日热词——出言不逊的
https://www.fortunechina.com
(adjective, INFORMAL) Speaking in a rude way; insolent. 例句.
"出言不逊" in English
https://en.bab.la
出言不逊 [chūyánbùxùn] verb} · open_in_new Link to source · warning Request revision. 出言不逊. to make impertinent remarks ...
To give someone some lip 出言不逊
https://www.bbc.com
另一个同嘴巴有关的成语是to pay lip service 意思是说得好听,没有行动,甚至言不由衷。比如你说你支持什么事情,但实际并非如此。
每日一句地道英文
https://www.youtube.com