正式通知英文:商業英語

商業英語

商業英語

2018年2月23日—用法:notify較為formal(正式),例如:律師通知客戶、政府通告百姓等,通常用在一個團體(例如公司、機構等)告訴一個人或上司通知下屬。。其他文章還包含有:「Notifyvsletsomeoneknow正式与非正式场合中“通知他人”...」、「正式通知」、「正式通知的英文翻譯」、「想告知別人某件事,英文商業書信怎麼寫?」、「NOTIFY中文(繁體)翻譯:劍橋詞典」、「Email常見的「inform」正確用法是?來看例句搞懂!」、「[英文Em...

查看更多 離開網站

通知你一聲英文告知英文禮貌訊息通知英文正式通知英文
Provide From Google
Notify vs let someone know 正式与非正式场合中“通知他人” ...
Notify vs let someone know 正式与非正式场合中“通知他人” ...

https://www.bbc.co.uk

We use 'notify' when we mean to tell someone officially about something. 我们在正式或商务场合中使用动词“notify”,意思是“正式地通知,告知某事”。

Provide From Google
正式通知
正式通知

https://context.reverso.net

在英语中翻译正式通知 · formal notice · formal notification · official notification · officially informed · formally notified · officially notified. duly ...

Provide From Google
正式通知的英文翻譯
正式通知的英文翻譯

http://dict.cn

基本釋義 · serve notice · rightful notice · official order · formal notice. 參考釋義. 正式通知. - rightful notice; formal ...

Provide From Google
想告知別人某件事,英文商業書信怎麼寫?
想告知別人某件事,英文商業書信怎麼寫?

https://vocus.cc

想告知別人某件事,英文商業書信怎麼寫? · ① Kindly inform · ② Be kindly informed · ③ Please be informed that.

Provide From Google
NOTIFY中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
NOTIFY中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

https://dictionary.cambridge.o

NOTIFY翻譯:(正式)通知,告知。了解更多。

Provide From Google
Email 常見的「inform」正確用法是?來看例句搞懂!
Email 常見的「inform」正確用法是?來看例句搞懂!

https://english.cool

inform 中文意思為「告知、通知」,比起tell 用起來會更正式,像是重要的訊息、公司的錄取通知、學校入學許可等。另外,應該可以看得出來inform 跟 information(資訊)是 ...

Provide From Google
[英文Email神救援] 通知信的寫法
[英文Email神救援] 通知信的寫法

https://www.betamedia.com.tw

01. I am writing to inform you of ______. 我寫信來通知你⋯⋯。 例 I am writing to inform you of changes to our ...

Provide From Google
【信件英文】商業書信結尾大全,通知、請求、致歉寫法一次 ...
【信件英文】商業書信結尾大全,通知、請求、致歉寫法一次 ...

https://engoo.com.tw

發起邀請Extending an Invitation · I sincerely hope you can attend. 我真摯地希望您能參與出席。(正式語氣) · I hope to see you there. 希望您會出席 ...