這是我應該做的事英文:「It's my duty.」你以為很禮貌,老外聽起來卻很刺耳的英文
「It's my duty.」你以為很禮貌,老外聽起來卻很刺耳的英文
【不客氣英文】 7種「不客氣」的生活化英語說法—不再只會說 ...
https://hk.amazingtalker.com
(5) That's what I am here for. 那是我該做的。
「這是我應該做的」不適合說it's my duty!原因是…
https://www.businessweekly.com
我們說「這本來是我該做的」、「這是我的責任」聽起來沒有問題啊。但在這個情境下用"It's my duty.”聽在外國人耳裡,就像「我本來不是那麼樂意做,但 ...
【不客氣英文】 18種「不客氣」的生活化英語說法—不再只會說 ...
https://tw.amazingtalker.com
13. I'm happy to do it. 我很樂意這麼做。 14. That's what I am here for. 那是我該做的。 15. Don't thank me. It was all you. 不必謝我,都是你自己 ...
“這是我應該做的”用英文怎麼說
https://letmeenglish.com
這是我應該做的”,一般不能直接翻譯為This is what I should do。以下是幾個地道表達: That's what I'm here for. 這種表達方式強調你的存在或職責是為了做這個事情。
不客氣英文只知道You're welcome?9 種不客氣說法全部教給你!
https://tw.blog.voicetube.com
B: 我相信換成是你也會願意為我這麼做。 My pleasure. / It's my pleasure. / The pleasure is all mine. 別客氣,這是我的榮幸。 這句話不僅是對陌生 ...
“不用客气”或“不用谢,这是我应该做的”用英文怎么说?
https://m.ximalaya.com
不用谢,这是我应该做的英文翻译是. You're welcome. This is what I should do. 重点词汇. you're welcome. 不用客气 ...
用英文說「不客氣」不只有You're welcome一種說法!
https://nativecamp.net
用來表達這是我應該做的!「Sure」. 「應該的!」用來表達這是我應該做的事的時候會用「sure./sure thing.」。 可以傳達「我只是做了該做的事情」的心情。
常春藤英語
https://www.facebook.com
這是我應該做的!」或是「這是 我的榮幸!」 例如: You're welcome. / Sure! / I am happy to help. / My pleasure! (不客氣。∕這是我應該做的!∕很開心能幫上忙 ...