日本地址英文郵便局:好用的日本地址英譯網站
[實用] 日本地址英譯網站
http://kdmtc.blogspot.com
日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~ 就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣 以下提供一個好用的日文地址翻譯成英文的網站.
如何看懂日本的地址?
https://resources.realestate.c
當以英文書寫地址時,此排序則相反。英文地址則為:. Higashi Azabu IS ... 日本郵政編碼採用〒NNN-NNNN(3位數字-4位數字)的形式。 第2部分:都 ...
查詢專區
https://www.post.gov.tw
國外郵政國名/地區名中英文對照表 國外郵政國名/地區名中英文對照表 中文譯音拼音 ... 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要 ...
郵務業務
https://www.post.gov.tw
快速查詢中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ...
[請益] 請問日本有住宅住址翻譯成英文的網站嗎?
https://www.ptt.cc
我需要把我一個朋友的日文住址翻譯成英文, 因為有重要東西得從美國寄去給她, 無奈目前聯絡不到她, Fedex又說要建檔需要日文翻成英文的住址, ...
【旅遊日文】怎麼看日本地址?日本旅遊找路不再霧煞煞!
https://www.onejapan.com.tw
1.格式 ... 日本地址通常是按照以下順序排列:郵政編號、都道府縣、市區町村、丁目/番地、(建築物名稱)。而台灣地址通常是按照以下順序排列:行政區、路/街/段 ...
[請問] 日本地址翻譯成英文
https://www.ptt.cc
快過年了朋友在日本工作無法回台過年想寄個包裹給他但日文地址不知道該如何翻成英文也試過網路上的日文地址翻譯還是無法成功轉換麻煩各位幫忙了謝謝 ...
旅遊日本必看:幾個範例讓你三分鐘看懂日本地址!
https://ch.getaroundjapan.jp
一般來說除了北海道之外,日本國外在稱呼這些地區時都會省略掉接尾詞,比如把東京都叫做東京,大阪府叫做大阪,京都府叫做京都等,用英文填寫地址時也會省略,直接寫成Tokyo等。