物品擺放英文:擺放
擺放
英文怎麼說「把東西放好」?
https://blog.english4u.net
收納的秘訣,除了斷捨離外,就是物品的「擺放位置」,英文可以用片語「in place」來表達「把某物安置在正確/ 適切的位置」,以下例句: ...
這東西「放」哪、手機「放」在家裡...你腦中第一個字該不會是 ...
https://www.businessweekly.com
keep 有「保存」的意思,是一個延續性動詞,而put是「放置」,一個瞬間的動作。Where do you put the files?感覺是問別人之前的檔案放哪兒,用過去式Where ...
換個單字說說看,「放置」的英文除了put還能怎麼說?
https://blog.english4u.net
說到「放」東西的英文,相信大家都用put 居多吧?如果想要再用字深一點,可以用「deposit」,以下例句用法:. deposit (v.) 放置. Please deposit your trash into this ...
放置
https://dictionary.cambridge.o
Where shall I put these books? Oh, just stick them on the table for now. 「我該把這些書放在哪裡?」 「噢,就先放在桌子上吧。」.
你问我答 区分表示“放” 的动词:lay, place
https://www.bbc.co.uk
其中,动词“lay” 的意思是“平放”; “place” 表示“小心地将某物放在特定的位置”;“put” 是一个非常笼统的词,泛指“把某物放置在某处”;最后,“set” 是“放置” 的一 ...
「把手機放在家裡了」不是用put!怎麼「放」才正確?
https://www.cw.com.tw
主要的差異是兩種語言對「放」的概念並不完全相同。英文裡用put強調「放置」的動作,而中文的「放」可以是「放」的動作也可以是狀態。 看出差異了嗎 ...
怎麼「放」才對?
https://www.eisland.com.tw
一般的情況下我們大概會說,Where do you put the files? Keep 有「保存」的意思,而put 是「放置」的動作。因此Where do you put the files? 語意會是錯誤的,因為「放置」 ...
擺放的英文翻譯
http://dict.cn
在離開辦公室之前,應把所有物品擺放好。 Before you leave the office, everything should be put in place. 這些餐桌是縱向擺放的。 The tables were ...
区分表示“放” 的动词:lay, place
https://language.chinadaily.co
“Place” 也是一词多义,在表示放置事物的时候,意思是“摆放”,强调小心地把事物放在特定的位置。 ... 这个词也有“把某物放到指定的地方或位置” 的意思 ...