請放這裡英文:老外說"put it there",不是放那裡!-戒掉爛英文
老外說"put it there",不是放那裡!-戒掉爛英文
「把手機放在家裡了」不是用put!怎麼「放」才正確?
https://www.cw.com.tw
1.Please put the milk in the refrigerator. 這是個「放置」的動作,因此英文是用put 沒錯。 2.I can't remember where I put my keys.
怎麼「放」才對?
https://www.eisland.com.tw
... 英文裡只要用be 動詞即可,不適合用put 來翻譯。 請你把這幾句中文說成英文:. 請將牛奶放在冰箱。 我不記得我把鑰匙放在哪裡。 茶葉放在第三走道的第三層。 我把手機放在 ...
「How should I put it?」不是問東西怎麼放!外國人常說
https://www.managertoday.com.t
「How should I put it?」不是問東西怎麼放!外國人常說,許多人卻不懂的Put 用法 · 1. put:說、表達、解釋. How should I put it? · 2. put:書寫+ 安置 · 3.
換個單字說說看,「放置」的英文除了put還能怎麼說?
https://blog.english4u.net
說到「放」東西的英文,相信大家都用put 居多吧?如果想要再用字深一點,可以用「deposit」,以下例句用法:. deposit (v.) 放置. Please deposit your trash into this ...
這東西「放」哪、手機「放」在家裡...你腦中第一個字該不會是 ...
https://www.businessweekly.com
1.Please put the file on the desk. 這是個「放置」的動作,因此英文是用put沒錯。這句話答對率超過九成,但以下答對率都 ...
「please」正確用法是?放什麼位置較禮貌?
https://english.cool
請開門。 Turn off the lights, please. 請關燈。 Please take a seat. 請坐。 Please keep the door closed. 請隨手關門。 Please do not touch the tree. 請勿觸碰這棵樹 ...
老外說put it there 到底是把東西放在哪兒?
https://www.ctee.com.tw
別搞錯了,"put it there"是商務口語,有點老派,但還算常見,意思就是「一言為定、來握個手吧」,可以用來指「成交、和解」。表達慶祝的時候,有時還會講兩次:.
Please 放「這裡」超失禮?! 80%的人都用錯的職場英文 ...
https://www.facebook.com