電腦輔助翻譯:機器輔助翻譯(CAT)與機器翻譯(MT)
機器輔助翻譯(CAT)與機器翻譯(MT)
電腦輔助翻譯
https://zh.wikipedia.org
電腦輔助翻譯(英語:Computer-assisted Translation或Computer-aided Translation,縮寫:CAT),亦稱電腦輔助翻譯系統,透過人工智慧搜尋及比對技術以及運用參考資料庫和翻譯記憶程式,紀錄翻譯人員所完成之譯文,當遇到相同與重複的句型、片語或專業術語時,能提供翻譯人員建議和 ...
【110
https://www.openedu.tw
本課程介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度,內容包括電腦輔助翻譯的原理,英漢平行語料庫、語料庫的檢索、術語的擷取、雙語句子的對齊、翻譯記憶系統、雙語術語的及搭配語 ...
電腦輔助翻譯:MT&TM
https://www.books.com.tw
本書深入淺出地介紹機器翻譯與翻譯記憶這兩個概念。開宗明義先簡介目前的翻譯市場、機器翻譯的適用範圍,以及外語教師如何運用機器翻譯的相關工具來輔助翻譯教學。接下來 ...
電腦輔助翻譯
https://course.ntu.edu.tw
本課程介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度,內容包括電腦輔助翻譯的原理,英漢平行語料庫的建立﹑單語及平行語料庫的檢索﹑中英文術語的擷取﹑雙語句子的對齊﹑翻譯記憶 ...
電腦輔助翻譯工具的對比
https://zh.wikipedia.org
電腦輔助翻譯軟體和網站適用於各種平台和訪問類型。帝國理工學院2006年對來自54個國家和地區的874名翻譯專業人士進行的一項調查顯示,主要的幾種CAT工具的使用情況 ...
和貓(CAT)一起工作──翻譯輔助軟體(上)
https://vocus.cc
翻譯輔助軟體Trados的優點和缺點 · 剛用這套翻譯軟體的時候,我覺得自己好像機器人。翻譯完一句,才接下一句。 · 這是一套離線軟體,好處就是沒有網路也可以用, ...
電腦輔助商務翻譯教學─MT及TM之案例研究
https://ctr.naer.edu.tw
一般. 泛指電腦輔助翻譯(computer-aided translation/CAT)。根據Sager (1994, p. 326) 之定義,此意指「譯者使用電腦軟體完成部分翻譯過程之策略」 ...
根據翻譯過程中的問題提出改善電腦輔助翻譯工具訓練之 ...
https://www.airitilibrary.com
電腦輔助翻譯(computer-aided translation,簡稱CAT)在翻譯產業裡的角色越來越重要。目前針對CAT工具的研究,集中在討論個別功能對於譯者認知有何影響,是否真能如期提升作業 ...