chicken罵人:【專區】英語特殊字詞用法
【專區】英語特殊字詞用法
玩網遊駡人「小雞雞」 法官認證英文Chicken是「很弱」判無罪
https://www.chinatimes.com
法官認為,「小雞雞」以字面意義以觀,可能是指男童生殖器、兒童形容男性生殖器或形容男性生殖器之大小等諸多可能,容有多重疑義。 若依李男解釋,佐以英語「chicken」除指「雞」以外,確有表示一個人「膽小」、「怯懦」之意,則李男所辯要表示小飛「很弱」,並非全然無稽。
TINA 英文異想世界
https://www.facebook.com
(不是在罵人啦 ) 在英文裡面chicken除了雞,也有沒勇氣做某些事的意思 。 今天就來和大家分享一下,和 (笑死)有關的句子: You are such a chicken! ◽️ 你 ...
You are a chicken=你是只雞?
https://kknews.cc
Chicken在英文中除了表示我們常見的動物雞之外,. 是否還有另外一種意思。 其實,真相是,. 老外罵人的時候不會用Chicken這個詞形容妓女,. 反倒是有一個 ...
Tina英文每日一句你真是個弱雞!(不是在罵人啦 ...
https://www.instagram.com
... 罵人啦 ) 在英文裡面chicken除了雞,也有沒勇氣做某些事的意思。 今天就來和大家分享一下,和 (笑死)有關的句子: You are such a chicken ... 罵人啦 ...
左岸文化
https://www.facebook.com
作者是馬雅研究的專家,參與世界各大博物館的展示規 劃。在本書,她綜合考古學發人深省的前沿研究,重新 打開原先蓋棺論定的結論,展示考古學如何在性別觀點 的帶領下,以更科學 ...
美國口語罵人篇精華
http://www.geocities.ws
2. Chicken/wuss/wimp; 膽小鬼. Chicken 大家都應該蠻熟悉的, 而wuss 和wimp 也是罵人膽小鬼的意思. 3. Weasel/skum/cunning; 邪惡, 懷有心機: Weasl 本意是鼬鼠, 在這裏 ...
老外说“You are a chicken”是在骂“你是一只鸡”?如果这样 ...
https://www.sohu.com
可这里的“chicken”指的不是鸡,其实真正的意思是“胆小的人”。 所以“You are a big chicken.”指的是:你是个胆小鬼,你是个懦夫。 You are a big chicken. ...
A
https://awii.pixnet.net
2. Chicken/wuss/wimp 膽小鬼. Chicken 大家都應該蠻熟悉的, 而wuss 和wimp 也是罵人膽小鬼的意思. 3. Weasel/skum/cunning 邪惡, 懷有心機. Weasl ...
這樣用英文罵人,可以不帶髒字卻超級道地! (How not to swear!)
https://tw.voicetube.com
Not salami, though, bologna. That's bologna. It's chicken. I don't know where this came from. 不是薩拉米香腸,是臘腸。那是臘腸是雞肉我不知道這是哪來 ...