韓國稱呼xi:韩文名字后加“xi”和“ni”是一个意思吗?

韩文名字后加“xi”和“ni”是一个意思吗?

韩文名字后加“xi”和“ni”是一个意思吗?

是一个意思,但是有区别。名字后加Xi相当于英语的Mr.,Ms.,Mrs,某某先生、女士或太太,是敬语。用于关系不是很熟的俩人之间。而Nim比Xi更加尊重,一般用于工作关系,如对 ...。其他文章還包含有:「Plurk」、「[韓文]si,ssi,xi?」、「在公司稱呼他人不能用「씨」?「階級制度」、「忙內文化」」、「韩剧中你所听到的"XI”」、「韓國人的稱呼文化」、「如何叫韓國人的名字比較好呢?」、「「喂!韓國人,你到底叫什麼名字?」「...

查看更多 離開網站

韓國階級文化
Provide From Google
Plurk
Plurk

https://www.plurk.com

당신是韓文中的比較有禮貌的“你”的意思,大多數的人聽到的是너(發音:no)其實算是半語,但事實上韓國人還是很少用당신稱呼對方,因為韓國人通常都直接喊名字+씨(發音:xi)或名字+님(發音:nim),親切一點的就直接和哥哥(女生用法오빠/男生用法형)或姊姊(男生用法누나/女生用法언니)。

Provide From Google
[韓文] si, ssi, xi?
[韓文] si, ssi, xi?

https://www.ptt.cc

看韓劇的時候常聽見在名字後面多一個喜的音google了一下發現有這三種拼音方式請問意思上,三種拼音有無差異呢? 哪種是敬語呢?

Provide From Google
在公司稱呼他人不能用「씨」?「階級制度」、「忙內文化」
在公司稱呼他人不能用「씨」?「階級制度」、「忙內文化」

https://reading.udn.com

其實「씨(SSI)」跟「님(NIM)」的中文翻譯幾乎沒什麼差別,然而這個字比較像是上對下的稱呼,相較於日文的「くん(君)」,雖然是敬稱卻有微妙的差異 ...

Provide From Google
韩剧中你所听到的"XI”
韩剧中你所听到的"XI”

https://liuxue.xdf.cn

xi、钟硕xi、智勋xi等等,其实这个xi是韩语中尊重人的一种敬称,用 ... 在称呼对方时的一种尊重,相当于“某某先生”或者“某某小姐”的意思,其实在韩国 ...

Provide From Google
韓國人的稱呼文化
韓國人的稱呼文化

https://creatrip.com

稱呼年紀比自己大的人​ 年齡相近的同輩,對韓國人來說只要年紀有差,稱呼也要有所區別。 例如男生叫年紀大一點的男性會叫哥哥(형/ Hyeong)、姊姊(누나/ Nu-Na),而女性 ...

Provide From Google
如何叫韓國人的名字比較好呢?
如何叫韓國人的名字比較好呢?

https://ezcourse.com.tw

所以當要尊稱對方時,就習慣在名字後面加上「씨」。 ※ 職稱後面加上님,是對職位高者表示尊重的尊稱,如對方是社長就稱為사장님〈社長님〉,是首席廚師就 ...

Provide From Google
「喂!韓國人,你到底叫什麼名字?」    「韓式稱謂」有學問
「喂!韓國人,你到底叫什麼名字?」 「韓式稱謂」有學問

https://crossing.cw.com.tw

年紀比自己小的人,通常就是直接叫名字,比方說若讀者您年紀比我大,可以直接叫我NANA,更親切一點的叫法,可以在後面加個「呀」(야)或「啊」(아)「NANA 呀!」 ...

Provide From Google
韩语#韩语入门#韩语口语#学韩语韩国人天天称呼的“xi”到底
韩语#韩语入门#韩语口语#学韩语韩国人天天称呼的“xi”到底

https://www.douyin.com

韩语#韩语入门#韩语口语#学韩语韩国人天天称呼的“xi”到底是什么意思呢?一个视频教会你! - 韩语小妍学姐于20230223发布在抖音,已经收获了146个喜欢,来抖音, ...