少ない少し差别:日语少し和少ない的区别
日语少し和少ない的区别
"少しい" 和"少い" 的差別在哪裡?
https://tw.hinative.com
少しい 和 少い 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
"少ない" 和"少し" 的差別在哪裡?
https://tw.hinative.com
少ない 和 少し 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。 · 「少ない」は形容詞です。 例) 人数が少ない少ない人数で活動する 「少し」は副詞です。 例 ...
「多い」改為「多くの」,那「少ない」是改為「少なくの」嗎?
https://avalon1119.pixnet.net
「多い」在修飾名詞時,也是除了使用「多い+名詞」以外,亦有「多くの+名詞」的用法,如:「多くの人」…等。兩者的差別在於:. 表達「數量很多」時,僅可 ...
とある日本語教師のネタ帳です。
https://www.facebook.com
【如何區分「少し」「少ししか」「少しも」】 這3個詞都帶有「少し」(すこし) 它們的差別是甚麼? 這裡帶大家快速認識一下 「少し」 「少し」是副詞 ...
初級常見語法「少ない」「少し」「小さい」的區別是什麼?
https://kknews.cc
初級常見語法「少ない」「少し」「小さい」的區別是什麼? · 「少ない」和「少し」主要使用數量上少; · 「小さい」則多指體積小; · 「少し」用途很廣,也可以用 ...
容易搞錯的詞語
https://www.watashi.com.hk
數量(份量)的程度有所不同。像這樣「少し(小小)」>「少ない(不少)」>「ちょっと(有點)」。「少し(小小)」是想比「ちょっと(有點)」傳達得多的時候使用嗎?
日本語の「少ない」と「少し」の違い (日文的「少ない」跟「少し」的區別)
https://www.youtube.com
「少ないです」是形容詞,表示覺得「~太少」,帶有不滿意的意思。 「少しです」是名詞,表示一點點,沒有不滿意的意思。 「高い」是比較客觀的說法,如:「物価は高いです(物價很高)」。
為什麼說「多くの人」而不是「多い人」?
https://www.sigure.tw
先別急著翻桌,其實日文情境裡比較少會用到「很少人」,而是用「人很少」,所以通常說「人が少ない」,而「少しの人」比較接近「少數人」或「一點點人」的意思 ...
這些日文單字,你用對了嗎?「楽しい」跟「楽しみ」、「嫌い ...
https://www.17buy.com.tw
「少ないです」是形容詞,表示覺得「~太少」,帶有不滿意的意思。 「少しです」是名詞,表示一點點,沒有不滿意的意思。 「高い」是比較客觀的說法,如:「物価は高いです(物價很高)」。