take人:「spend take cost」三個表達「花費」的英文用法
「spend take cost」三個表達「花費」的英文用法
Take的十種用法:有沒有加「to」意思差很多
https://www.thenewslens.com
... take這個字有哪些「實際的動作」,還有哪些「心理的認知」。 實:Take實際動作. 1、take一般常見的意思是「帶……去」(從a點移動到b點)或「帶(某人)去(某地)」.
TAKE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
https://dictionary.cambridge.o
TAKE翻譯:移開, 拿;奪取;取走, 減,減去, 移動, 拿走,帶走, 接受, 接受,接納;收受, 以…為例, 握, 手執,握住,抓住, 一起去, 帶(某人)去(某地), 給(某人)帶路,引領…
take (someone) to (【片語】) 意思、用法及發音
https://engoo.com.tw
If you take after someone, it means you seem to be like them in some way. 另一個片語「take after someone」的意思是你和某些人在某些方面很像。
Pay、Take和Spend用法不要再背主詞是人還是物啦!
https://engoo.com.tw
Take 花...多少時間. 動詞take當「花費」時,只能用來指「時間」,. 翻成中文就是「做某件事花了某人多少時間」。 ... 第一種用法是直接把「事情」當主詞,. 用 ...
用法有這麼多!take的用法總整理!確認例句並熟練運用吧!
https://nativecamp.net
“take +(人)+ around” 可以用來表示「帶領參觀、引導」的意思。 I'll take you around Kyoto. 我會帶你逛逛京都。 I'd like ...
【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣?
https://www.hopenglish.com
其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」 ...
L5 文法加油站1. take(花費)的句型: 以虛主詞it 為首It ...
https://www.openclass.chc.edu.
指「某人付錢(買)⋯」,主詞只能為人。例:. We paid NT$1,000 for the dinner. (我們晚餐付了一千元。) take. 指「某事花(人)多少時間」,主詞只能為事情或虛主詞it。
TAKE SOMEONE UP ON SOMETHING中文(繁體)翻譯
https://dictionary.cambridge.o
TAKE SOMEONE UP ON SOMETHING翻譯:接受(某人主動提出的幫助)。了解更多。
【多益單字】spend、cost、take 都是「花費」哪裡不一樣?
https://www.ivy.com.tw
spend、 cost 和take 都有「花費」的意思耶,但是用法不太一樣哦!今天就讓小編教你,這三個單字有什麼不同吧.