is it good to drink文法:2 英語文法宅急便(一)

2 英語文法宅急便(一)

2 英語文法宅急便(一)

Itis/It'samouse.翻譯ailco.1.Lisa:這是什麼?Leo:它是餅乾。2.Pete:那是什麼?Whatis/What'sthis?Itis/It'sacookie.Whatis/What'sthat?。其他文章還包含有:「"Isitgoodtodrink?"是什麼意思?」、「Isitgoodtodrink?的繁體中文翻譯」、「[文法]isitgoodtodrink-看板Eng」、「「小酌一杯」英文怎麼說?」、「【看到黃色飲料就想到他~Isitgoodtodrink?】綜藝大熱門精華」、「不定詞」、「書呆子的天地」、「沒有人糾正就會一直...

查看更多 離開網站

維大力廣告演員It's good to drink維大力梗圖Is good to維大力汽水維大力廣告維大力成分維大力廣告英文it's good to drink台詞Is it good to drink維大力好處
Provide From Google
"Is it good to drink?"是什麼意思?
"Is it good to drink?"是什麼意思?

https://tw.hinative.com

This is a question asking either if something is safe to drink... or if something tastes good when drank.. 查看翻譯.

Provide From Google
Is it good to drink?的繁體中文翻譯
Is it good to drink?的繁體中文翻譯

https://zhcnt4.ilovetranslatio

Is it good to drink? ... 復制成功! 好喝嗎? ... 復制成功! ... 復制成功! 喝酒好嗎? 正在翻譯中..

Provide From Google
[文法] is it good to drink - 看板Eng
[文法] is it good to drink - 看板Eng

https://www.ptt.cc

請問Is it good to drink? 有吻合文法嗎乍看之下好像對可是這邊的to drink 不定詞作什麼詞用? 類似的句子還有The process is easy to follow.

Provide From Google
「小酌一杯」英文怎麼說?
「小酌一杯」英文怎麼說?

https://www.ivy.com.tw

Would you like it served chilled or at room temperature? 你要冰鎮的還是常溫的? It's not a good idea to drink on an empty stomach. 空腹喝酒不好。 I would ...

Provide From Google
【看到黃色飲料就想到他~Is it good to drink?】綜藝大熱門精華
【看到黃色飲料就想到他~Is it good to drink?】綜藝大熱門精華

https://www.youtube.com

Provide From Google
不定詞
不定詞

https://www.ef.com.tw

通常帶to 不定詞以及後面接的所有字詞都可以移除,而剩餘的句子在文法上都還是正確的。 舉例. There's too much sugar to put in this bowl. I had too many books to carry ...

Provide From Google
書呆子的天地
書呆子的天地

http://bookzero.blogspot.com

如果你認為看起來不錯喝,你可以直接問: Is that good? 可是如果你認為看起來不怎麼樣,你可以說Is that any good? 通常這樣問,對方覺得味道其實還不錯,他 ...

Provide From Google
沒有人糾正就會一直犯的英文錯誤
沒有人糾正就會一直犯的英文錯誤

https://medium.com

老師某次出了一個問題,“對於外國人來說,台灣好喝的飲料是什麼?”。結果,不只一個,而是幾乎班上所有學生都用了這句“ XXX is good to drink”(XXX很好喝)這個 ...

Provide From Google
請老外喝飲料,不要說成Do you want to drink something
請老外喝飲料,不要說成Do you want to drink something

https://www.core-corner.com

有些英文直譯成英文,就會造成誤解。Jason的外國客戶來訪,開會前他想禮貌性問對方,要不要喝杯咖啡、茶之類的: Do you want to drink something?,You drink?