黃種人歧視用語:歧視語
歧視語
Ching chong
https://zh.wikipedia.org
对华人使用的种族歧视用语 ... 清朝時中國人去美國建鐵路,當中的ching chong是帶著擬聲詞和讀音的雙關語,與第二句連起便是去美國修鐵路的華工,中國人當時都是留 ...
Ching Chong是什麼?這些歧視字眼請注意!
https://funday.asia
這個用法就跟有些非黃種人/亞洲人會用手故意將眼睛拉成丹鳳眼狀(chinky eyes),都是非常歧視亞洲人的行為,Ching Chong就是非亞洲人在模仿中文等 ...
Chink
https://zh.wikipedia.org
Chink意譯為窄眼、小縫隙、「眯眯眼」,是英文中一個種族性的污辱用語,對象是中國人、日本人、韓國人或東亞裔人士。漢語中通常將該詞翻譯成中國佬、中國豬。 歧視中國 ...
「用黃種人稱呼亞洲人是誹謗」 聯合國反種族主義問卷用膚色 ...
https://www.storm.mg
... 反對系統性種族主義和司法上的種族歧視,不過聯合國內部19日進行關於種族主義的調查,結果第1題就用膚色分類族裔,聯合國隨後撤下問卷進行修正。
別裝沒聽見!「清沖」(ching
https://www.peoplemedia.tw
「清沖」(ching-chong,諧音親中)是美國英語系人士,對華裔身份者的歧視貶損詞;下次台灣人在美國聽到這類不敬字眼,千萬別裝做沒聽見,而要立刻 ...
歧視侮辱華人的Chink、Ching Chong 等是什麼意思,怎麼來 ...
https://english.cool
另一個重要的外表特徵就是膚色,亞洲人說自己是「黃種人」很正常,但是英文當中 ... 以上就是一些針對亞洲人、華人、亞裔的歧視及侮辱性字詞及用語,種族歧視具有長遠 ...
英文裡的辱華貶稱
https://www.eisland.com.tw
膚色也是個重要的歧視來源。我們是黃種人,覺得「黃種人」這個說法再正常不過,可是英文的yellow用來指人種時卻是個輕蔑語,比如yellow peril(黃禍,指威脅,也可指人 ...
黑人、黃種人⋯⋯怎麼用英文稱呼才不會冒犯人?
https://www.thenewslens.com
我們很常用這個字形容白人,而白人對這個字也不感到敏感,因為這個字本身就沒帶種族歧視的意味。 2. caucasian. 也有人用這個字代稱白人,這個字原意是「 ...