台灣英文名:我們「這個國家」的英文該正名嗎?
我們「這個國家」的英文該正名嗎?
Provide From Google
中华民国(台湾)
https://zh.wikipedia.org
2002年5月11日台湾正名运动正式启动,目标为去除全部具有“中华民国代表中国”含义之名称。2003年9月起,中华民国护照封面加注台湾英文“TAIWAN”。
Provide From Google
中華民國(臺灣)
https://zh.wikipedia.org
Provide From Google
外文姓名中譯英系統
https://www.boca.gov.tw
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...
Provide From Google
確認TAIWAN是我國正式的英文名稱
https://www.wufi.org.tw
但是基於憲法中並無明文規定「中華民國」的英文名稱就是「REPUBLIC OF CHINA」,因此,為了在國際上明確區隔「台灣」與「中國」為互不隸屬主權的關係,在經由「制憲」 ...
Provide From Google
立委:護照英文名TAIWAN是最好的選擇
https://news.ltn.com.tw
台灣沒有立法規定我國英文國名,許多國家的外文名稱與本國名稱也不同,因此,護照上的外文名稱可以直接使用TAIWAN,這同時是大多數民意認同的做法。