日文中文字:35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!

35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!

35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!

日文:看家的人。記法:「番」這個字在日文裡本身就有看守的人的意思,所以「留守」+「番」很自然的就是看家的囉!35.不細工ぶさいく.日文:1.笨拙、不靈巧。2.醜 ...。其他文章還包含有:「中日漢字對照表」、「中日漢字轉換工具」、「來日本的新手必看!日本漢字和你想的不一樣,看完就不會再搞...」、「日本汉字」、「日本汉字」、「日本漢字」、「日本語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的日文漢字...」

查看更多 離開網站

Provide From Google
中日漢字對照表
中日漢字對照表

https://www.jpmarumaru.com

藍色字表示,與日文漢字不同的中文字。 有些字雖然在字碼中被定義為相同的字,但外型及筆劃卻略有不同,例如:包、台、春。 「糸」旁的字,在日文中的外型及書寫的筆劃 ...

Provide From Google
中日漢字轉換工具
中日漢字轉換工具

https://www.jcinfo.net

中文繁體字、簡體字、日文漢字相互轉換。可以做中日漢字比較。

Provide From Google
來日本的新手必看!日本漢字和你想的不一樣,看完就不會再搞 ...
來日本的新手必看!日本漢字和你想的不一樣,看完就不會再搞 ...

https://zh-tw.zekkeijapan.com

以上跟大家介紹的日文漢字是不是很有趣呢? 日本在古時雖然沿用中文字,但經時代的演變,有些字已經不是我們所能理解的意思了,反而演化成國家專有的單字呢。這個與中國 ...

Provide From Google
日本汉字
日本汉字

https://zh.wikipedia.org

日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字(包括簡化字和繁體字)大同小異。古代日本幾乎完全使用汉字书写文言文。自近代以來,出現一部分由日本人独创的汉字,称为日 ...

Provide From Google
日本汉字
日本汉字

https://zh.wikipedia.org

训读,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,与中文读音无关联的汉字读法,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。因日本曾广泛使用汉文训读,历史上出现过 ...

Provide From Google
日本漢字
日本漢字

https://zh.wikipedia.org

日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字(包括簡化字和正體字)大同小異。古代日本幾乎完全使用漢字書寫文言文。自近代以來,出現一部分由日本人獨創的漢字,稱為日 ...

Provide From Google
日本語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的日文漢字 ...
日本語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的日文漢字 ...

https://www.crane.com.tw

日文漢字之後緊接著意思一樣的中文字,詞意一秒理解、瞬間轉換。此外每個字都附有更詳細的詞意解釋,為您深入解說兩者相同的意思。讀者可以完全釐清每個 ...