sorry for my mistake中文:學英文/除了I'm sorry 還有哪些道歉用法
學英文/除了I'm sorry 還有哪些道歉用法
2022年4月8日—...myfault。除了MyBad,你也可以用(It's)Myfault!或(It's)Mymistake!來表達歉意。而我們最常用來表達歉意的sorry,則可用在不同程度的錯誤,比如 ...。其他文章還包含有:「Iamsorryformymistake.在線翻譯」、「sorryforthemistake是什么意思」、「「對不起、很抱歉」英文怎麼說?除了I'msorry還可以說什麼?」、「【商用英文】太忙晚回覆客戶?7招有禮貌向對方致歉」、「【職場英語】認錯時只會說「Iamsorr...
查看更多 離開網站點閱次數:79,878Photo:Pixabay[1]BBC近期在旅遊版刊出了一篇名為TheIslandThatNeverStopsApologizing的文章,稱台灣為一個不斷道歉的島嶼,原因是台灣人常在生活上說「不好意思」,甚至以「不好意思」用做發語詞。在日常生活中,我們也有需要表達歉意的場合,但如何說抱歉,何時說抱歉卻因文化和風俗民情產生差異。話不多說,就讓我們來學學表達抱歉的英語口說方式![2]從小錯誤到正式道歉的英文在發生一般小錯誤時,可以用Mybad!(我的錯!)來表達歉意。這個表現方式較常出現在美式英語中,意思即是Iadmitthatit’smyfault。除了My...
I am sorry for my mistake.在線翻譯
http://dict.cn
sorry for the mistake是什么意思
https://zhidao.baidu.com
sorry for the mistake的中文翻译sorry for the mistake 为错误道歉双语例句1 Your curry, sir. I'm very sorry for the mistake. 您的咖哩,先生。抱歉弄错了。
「對不起、很抱歉」英文怎麼說? 除了I'm sorry 還可以說什麼?
https://english.cool
「對不起、很抱歉」英文怎麼說? 除了I'm sorry 還可以說什麼? · I am sorry for · It's my fault. · I was wrong. · My apologies. · I apologize for · I sincerely apologize ...
【商用英文】太忙晚回覆客戶?7招有禮貌向對方致歉
https://engoo.com.tw
「apologies」指的是「我很抱歉」:“My apologies for the mistake.”(我為這個錯誤感到抱歉。) I apologize for the delay. 「I apologize」是表達 ...
【職場英語】認錯時只會說「I am sorry」嗎?15句實用誠懇道歉 ...
http://www.etnet.com.hk
'來表達歉意,意指I admit that it's my fault(我承認這是我的錯)。 • 'Sorry for__________ .' 我對XXX感到抱歉。 'Sorry for ......'可用來說明對某某 ...
台灣人最愛說「不好意思」!用英文表達歉意,除了sorry 以外 ...
https://www.managertoday.com.t
Please accept my apologies for ______. (請接受我……的道歉); I apologize for the error on the invoice. (我對發票上的錯誤感到抱歉 ...
台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理
https://www.businessweekly.com
這個表現方式較常出現在美式英語中,意思即是I admit that it's my fault。除了My Bad,你也可以用(It's) My fault!或(It's) My mistake!來表達歉意。 而 ...
商務禮儀道歉、道歉卡寫法、向朋友道歉的句子、道歉禮物
https://www.givegift.com.hk
Please forgive me. I'm sorry it's my fault, please accept my apology. I'm sorry for what happened; please accept this gift as an apology. Please accept my ...
犯錯了別只會說I am sorry…讓專家教你五大「道歉金句」
https://www.thenewslens.com
I'm sorry my reaction hurt you. I chose the wrong words, which made the situation worse. It was really my fault. 我很抱歉我的反應傷害你,我 ...