呂拼音護照:外文姓名中譯英系統

外文姓名中譯英系統

外文姓名中譯英系統

申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。·本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...。其他文章還包含有:「中文譯音使用原則」、「公安部:新版护照吕姓改拼“LYU”」、「吕的汉语拼音办理护照不统一」、「姓名翻譯,姓名中翻英」、「科普」、「護照外文姓名拼音參考」、「護照外文姓名拼音對照表」、「護照英文名字翻譯」

查看更多 離開網站

護照拼音護照英文查詢護照英文翻譯護照英文名字可以自己選嗎羅馬拼音英文護照英文名字翻譯網護照拼音哪一種ptt威妥瑪wg拼音
Provide From Google
中文譯音使用原則
中文譯音使用原則

https://crptransfer.moe.gov.tw

例如:. 「林王美華」譯寫為「Lin-Wang Meihua」. (二) 護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則. 規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使. 用漢語拼音。

Provide From Google
公安部:新版护照吕姓改拼“LYU”
公安部:新版护照吕姓改拼“LYU”

https://china.huanqiu.com

近日,公安部出入境管理局证实,护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替,如吕,用LYU拼写。此前,由于英文字母及电脑键盘上无ü,吕字的拼写只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示 ...

Provide From Google
吕的汉语拼音办理护照不统一
吕的汉语拼音办理护照不统一

https://www.nia.gov.cn

“吕”姓,在旧的护照上用的时LU,2016年出国前,在江苏省出入境管理局咨询办理新护照时,得到通知是:以后的护照上“吕”姓的汉语拼音统一改为LYU,因此在旧 ...

Provide From Google
姓名翻譯,姓名中翻英
姓名翻譯,姓名中翻英

https://www.englishname.org

通用拼音, WANG, WANG. 國音第二式, WANG, WANG. 如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議 ...

Provide From Google
科普
科普

https://www.sohu.com

... 吕同学护照上注册姓名的英文姓应该为LY U。 展开剩余92%. 另外,公告第二 ... 而ü却是拉丁字母之外,汉语拼音韵母中特有的一个拼音字母。把ü写成v ...

Provide From Google
護照外文姓名拼音參考
護照外文姓名拼音參考

https://www.roc-taiwan.org

外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. https://www.boca.gov.tw/sp-natr- ...

Provide From Google
護照外文姓名拼音對照表
護照外文姓名拼音對照表

https://www.boca.gov.tw

護照外文姓名拼音對照表索引 ; ㄆㄠ. PAO. PAO ; ㄆㄡ. POU. POU ; ㄆㄢ. PAN. PAN ; ㄆㄣ. PEN. PEN.

Provide From Google
護照英文名字翻譯
護照英文名字翻譯

https://name.longwin.com.tw

護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)