呂拼音護照:科普
中文譯音使用原則
https://crptransfer.moe.gov.tw
例如:. 「林王美華」譯寫為「Lin-Wang Meihua」. (二) 護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則. 規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使. 用漢語拼音。
公安部:新版护照吕姓改拼“LYU”
https://china.huanqiu.com
近日,公安部出入境管理局证实,护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替,如吕,用LYU拼写。此前,由于英文字母及电脑键盘上无ü,吕字的拼写只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示 ...
吕的汉语拼音办理护照不统一
https://www.nia.gov.cn
“吕”姓,在旧的护照上用的时LU,2016年出国前,在江苏省出入境管理局咨询办理新护照时,得到通知是:以后的护照上“吕”姓的汉语拼音统一改为LYU,因此在旧 ...
外文姓名中譯英系統
https://www.boca.gov.tw
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...
姓名翻譯,姓名中翻英
https://www.englishname.org
通用拼音, WANG, WANG. 國音第二式, WANG, WANG. 如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議 ...
護照外文姓名拼音參考
https://www.roc-taiwan.org
外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. https://www.boca.gov.tw/sp-natr- ...
護照外文姓名拼音對照表
https://www.boca.gov.tw
護照外文姓名拼音對照表索引 ; ㄆㄠ. PAO. PAO ; ㄆㄡ. POU. POU ; ㄆㄢ. PAN. PAN ; ㄆㄣ. PEN. PEN.
護照英文名字翻譯
https://name.longwin.com.tw
護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)