這份文件有點急英文:【NG 英文】「我很急」為什麼不能說I'm urgent?
【NG 英文】「我很急」為什麼不能說I'm urgent?
【職場英文】用這8 句必學英文句來向同事、客戶、主管有禮貌 ...
https://engoo.com.tw
I'm sorry to rush you, but we're behind schedule, so I need those documents quickly. 很抱歉有點趕,但我們現在進度落後,所以我需要盡快拿到那些文件 ...
【NG 英文】『我很急』為什麼不能說I'm urgent.?
https://www.hopenglish.com
It's rushed.(這很急。) → rushed 是形容詞「匆忙的」的意思。 It's an urgent project.(這專案很急迫。).
[英文Email神救援] 表達催促的急件
https://www.betamedia.com.tw
⑥ Please give this matter your urgent attention. 請趕緊處理這件事。 ⑦ I would be grateful if you could make this top priority. 假如你能把這件事列為最優先,我 ...
【生活英文】『我很急』英文不能說『I'm urgent.』!
https://www.hopenglish.com
那如果遇到要請同事盡早完成這項很急的任務,英文到底該怎麼說呢?說 「 I'm very urgent.」 對嗎?還有其它我們經常說錯的句子,正確又該怎麼說呢?
「我很急」英文怎麼說?別再說I am very urgent或rush了!3 ...
https://www.storm.mg
一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。這個句子的結構不應該是用I開頭,所以I am urgent.是不對的,要用It開頭, ...
台灣人把「我很急」說成I'm very urgent,老外聽了霧煞 ...
https://www.storm.mg
It's rushed.(這很急。)→ rushed 是形容詞「匆忙的」的意思。 It's an urgent project.(這專案很急迫。) It's a pressing matter.
【商用英文溝通】「我很急」英文怎麼說?如何用英文準確地 ...
https://www.lado.com.tw
“As Soon As Possible”,意旨「盡快」。因為每個人對於「盡快」的解讀不盡相同,我們需要提供更具體和明確的時間,以免造成溝通上的誤會。
有效催促進度不崩潰,9句必學優雅堅定的要求句
https://www.gvm.com.tw
心中在吶喊,但催人的時候不能光崩潰,表達一定要有效,當然ASAP(as soon as possible)是最清楚的「快點!」, 但要怎麼用英文溫柔有禮貌、不尷尬、不挑起戰火, ...
英文說「我很急」不是I am urgent!簡單卻超容易錯的英文句
https://www.managertoday.com.t
我很急,要怎麼說,幫大家整理如下: (O) It is very urgent. (O) I was very rushed. (O) I'm in a hurry.