specialist中文職位:別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包
別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包
[諾麗]方便實用英文職稱對照表
http://www.midwife.com.tw
中文職稱, 英文職稱, 英文職稱縮寫. 總裁. Chairman. 副總裁. Vice Chairman. 董事長 ... Specialist. 技術員. Technician. 網站管理專員. Web Master. 助理. Assistant. 諾 ...
「專員」的正確英文說法
http://blogs.teachersammy.com
在台灣, 很多人會把「專員」這個職稱翻為specialist 殊不知這樣是”嚴重灌水”的翻譯哦! 因為specialist 事實上指的是某方面的”專家”
「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?
https://english.cool
specialist 在英文定義上指的是「專家」,也就是在某個領域具有專業知識或能力的人。 台灣對於專員的翻譯多數會使用specialist,但如果指稱的人不具有專家的背景,可能會 ...
中文專有名詞的英譯──以「專員」為例
https://epaper.naer.edu.tw
因此,「專員」就譯為Executive Officer;至於專業技術specialist有專家之意,是指具有專業技術的人員,其相對的英譯則為Specialist。 至於交通事業類別的「專員」有交通部 ...
中英職稱對照表
http://www.eapply.com.tw
辦事員. Officer. 專員. Specialist/Executive Officer ; 輔導員. Counselor. 約聘人員. Contract Personnel ; 技正. Senior Technical Specialist. 技佐. Junior Technical ...
常見部門暨頭銜職稱中英對照表
https://www.uu-lian.com
... 中文翻譯參考. A.經營幕僚. 總裁, President. 董事長, Chairman. 副 ... Specialist. 推廣經理, Promotions Manager. 推廣主管, Promotions Supervisor. 推廣員, Promotions ...