專員specialist:「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?

「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?

「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?

specialist在英文定義上指的是「專家」,也就是在某個領域具有專業知識或能力的人。台灣對於專員的翻譯多數會使用specialist,但如果指稱的人不具有專家的背景,可能會 ...。其他文章還包含有:「「專員」的正確英文說法」、「【50英文職稱】專員業務行銷企劃行政客服公關?來一次搞...」、「【職稱英文】總經理、協理、副理英文怎麼說?來看對照表!」、「中文專有名詞的英譯──以「專員」為例」、「中英翻譯詞彙對照表」、「...

查看更多 離開網站

Provide From Google
「專員」的正確英文說法
「專員」的正確英文說法

http://blogs.teachersammy.com

在台灣, 很多人會把「專員」這個職稱翻為specialist 殊不知這樣是”嚴重灌水”的翻譯哦! 因為specialist 事實上指的是某方面的”專家”

Provide From Google
【50英文職稱】專員業務行銷企劃行政客服公關?來一次搞 ...
【50英文職稱】專員業務行銷企劃行政客服公關?來一次搞 ...

https://english.cool

... 專員、財務專員則是會接specialist。下面也幫大家列出常見的位階,這樣以後拿到名片時也比較好判斷對方的職位。 英文位階, 中文位階. assistant. 助理. specialist. 專員 ...

Provide From Google
【職稱英文】總經理、協理、副理英文怎麼說?來看對照表!
【職稱英文】總經理、協理、副理英文怎麼說?來看對照表!

https://english.cool

有些公司翻譯名片時,會將專員翻譯為specialist,不過specialist 的意思是專家,比較像是精通某一領域的專才,例如a hardware specialist 是硬體專家、an eye specialist ...

Provide From Google
中文專有名詞的英譯──以「專員」為例
中文專有名詞的英譯──以「專員」為例

https://epaper.naer.edu.tw

因此,「專員」就譯為Executive Officer;至於專業技術specialist有專家之意,是指具有專業技術的人員,其相對的英譯則為Specialist。 至於交通事業類別的「專員」有 ...

Provide From Google
中英翻譯詞彙對照表
中英翻譯詞彙對照表

https://www.xindian.police.ntp

•(薦任負責行政業務)技正/Technical Specialist/Specialist. •(簡任)秘書/Senior Secretary. •(薦任)秘書/Secretary. •(具專業技術)專員/Specialist. •(一般行政 ...

Provide From Google
人員職稱英譯表(中文╱英文)
人員職稱英譯表(中文╱英文)

https://www.police.ntpc.gov.tw

... Specialist. •(薦任負責行政業務)技正/Technical Specialist/Specialist. •(簡任)秘書/Senior Secretary. •(薦任)秘書/Secretary. •(具專業技術)專員/Specialist.

Provide From Google
別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包
別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包

https://tw.english.agency

【工作職稱】 ; 管理師. administrator. 專員. specialist ; 資深專員. senior specialist. 高級專員. advisory specialist ; 業務代表. sales / client representative. 法務 ...

Provide From Google
常見部門暨頭銜職稱中英對照表
常見部門暨頭銜職稱中英對照表

https://www.uu-lian.com

融資專員, Treasury Specialist ; 清算人員, Settlement Officer ; 會計經理/會計主管, Accountion Manager / Supervisor ; 會計, Accountant / Accounting Trainee ; 會計師 ...

Provide From Google
英文單字筆記粉絲團
英文單字筆記粉絲團

https://www.facebook.com

我們中文說的"專員"用英文來翻譯倒底該用哪個單字呢?是commissioner, specialist 還是coordinator?雖然這三個單字都可以用來表示專員,可是使用時機不太一樣唷!