專員specialist:別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包
別再傻傻分不清!常見工作職稱中英文對照懶人包
![「專員」的正確英文說法](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E3%80%8C%E5%B0%88%E5%93%A1%E3%80%8D%E7%9A%84%E6%AD%A3%E7%A2%BA%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%AA%AA%E6%B3%95+-+Sammy%E8%80%81%E5%B8%AB.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
「專員」的正確英文說法
http://blogs.teachersammy.com
在台灣, 很多人會把「專員」這個職稱翻為specialist 殊不知這樣是”嚴重灌水”的翻譯哦! 因為specialist 事實上指的是某方面的”專家”
![「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E3%80%8C%E5%B0%88%E5%93%A1%E3%80%8D%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%98%AF%EF%BC%9Fspecialist%3F+coordinator%3F+commissioner%3F.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
「專員」的英文是?specialist? coordinator? commissioner?
https://english.cool
specialist 在英文定義上指的是「專家」,也就是在某個領域具有專業知識或能力的人。 台灣對於專員的翻譯多數會使用specialist,但如果指稱的人不具有專家的背景,可能會 ...
![【50英文職稱】專員業務行銷企劃行政客服公關?來一次搞 ...](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E3%80%9050%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%81%B7%E7%A8%B1%E3%80%91%E5%B0%88%E5%93%A1%E6%A5%AD%E5%8B%99%E8%A1%8C%E9%8A%B7%E4%BC%81%E5%8A%83%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%AE%A2%E6%9C%8D%E5%85%AC%E9%97%9C%EF%BC%9F%E4%BE%86%E4%B8%80%E6%AC%A1%E6%90%9E+....png?apikey=viVnb6N20jclO8)
【50英文職稱】專員業務行銷企劃行政客服公關?來一次搞 ...
https://english.cool
... 專員、財務專員則是會接specialist。下面也幫大家列出常見的位階,這樣以後拿到名片時也比較好判斷對方的職位。 英文位階, 中文位階. assistant. 助理. specialist. 專員 ...
![【職稱英文】總經理、協理、副理英文怎麼說?來看對照表!](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E3%80%90%E8%81%B7%E7%A8%B1%E8%8B%B1%E6%96%87%E3%80%91%E7%B8%BD%E7%B6%93%E7%90%86%E3%80%81%E5%8D%94%E7%90%86%E3%80%81%E5%89%AF%E7%90%86%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA%EF%BC%9F%E4%BE%86%E7%9C%8B%E5%B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8%EF%BC%81.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
【職稱英文】總經理、協理、副理英文怎麼說?來看對照表!
https://english.cool
有些公司翻譯名片時,會將專員翻譯為specialist,不過specialist 的意思是專家,比較像是精通某一領域的專才,例如a hardware specialist 是硬體專家、an eye specialist ...
![中文專有名詞的英譯──以「專員」為例](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%B0%88%E6%9C%89%E5%90%8D%E8%A9%9E%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AD%AF%E2%94%80%E2%94%80%E4%BB%A5%E3%80%8C%E5%B0%88%E5%93%A1%E3%80%8D%E7%82%BA%E4%BE%8B.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中文專有名詞的英譯──以「專員」為例
https://epaper.naer.edu.tw
因此,「專員」就譯為Executive Officer;至於專業技術specialist有專家之意,是指具有專業技術的人員,其相對的英譯則為Specialist。 至於交通事業類別的「專員」有 ...
![中英翻譯詞彙對照表](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E8%A9%9E%E5%BD%99%E5%B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中英翻譯詞彙對照表
https://www.xindian.police.ntp
•(薦任負責行政業務)技正/Technical Specialist/Specialist. •(簡任)秘書/Senior Secretary. •(薦任)秘書/Secretary. •(具專業技術)專員/Specialist. •(一般行政 ...
![人員職稱英譯表(中文╱英文)](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%BA%BA%E5%93%A1%E8%81%B7%E7%A8%B1%E8%8B%B1%E8%AD%AF%E8%A1%A8%EF%BC%88%E4%B8%AD%E6%96%87%E2%95%B1%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
人員職稱英譯表(中文╱英文)
https://www.police.ntpc.gov.tw
... Specialist. •(薦任負責行政業務)技正/Technical Specialist/Specialist. •(簡任)秘書/Senior Secretary. •(薦任)秘書/Secretary. •(具專業技術)專員/Specialist.
![常見部門暨頭銜職稱中英對照表](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E5%B8%B8%E8%A6%8B%E9%83%A8%E9%96%80%E6%9A%A8%E9%A0%AD%E9%8A%9C%E8%81%B7%E7%A8%B1%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E5%B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
常見部門暨頭銜職稱中英對照表
https://www.uu-lian.com
融資專員, Treasury Specialist ; 清算人員, Settlement Officer ; 會計經理/會計主管, Accountion Manager / Supervisor ; 會計, Accountant / Accounting Trainee ; 會計師 ...
![英文單字筆記粉絲團](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97%E7%AD%86%E8%A8%98%E7%B2%89%E7%B5%B2%E5%9C%98-+%E6%88%91%E5%80%91%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%AA%AA%E7%9A%84%EF%BC%82%E5%B0%88%E5%93%A1%EF%BC%82%E7%94%A8+....png?apikey=viVnb6N20jclO8)
英文單字筆記粉絲團
https://www.facebook.com
我們中文說的"專員"用英文來翻譯倒底該用哪個單字呢?是commissioner, specialist 還是coordinator?雖然這三個單字都可以用來表示專員,可是使用時機不太一樣唷!