中文名字縮寫:外文姓名中譯英系統
外文姓名中譯英系統
![Re: 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/Re%3A+%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%A7%93%E5%90%8D%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E8%8B%B1%E6%96%87%2B%26quot%3B%E7%B8%AE%E5%AF%AB%26quot%3B%E7%9A%84%E6%99%82%E5%80%99%3A%26quot%3B%E9%80%97%E9%BB%9E%26quot%3B%E8%A6%81%E6%94%BE%E5%93%AA%3F%3F%3F+-+%E7%9C%8B%E6%9D%BFVISA.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
Re: 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候
https://www.ptt.cc
小, 叮-噹: 還有就是英文名字縮寫.ex:牡丹亭姓:牡(M) 名:丹亭(DT) : 那 ... mstar:中文縮寫應該是X. Wang 吧? 「小明」兩個字是完整名字 10/21 12:37.
![中文姓名英譯](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%A7%93%E5%90%8D%E8%8B%B1%E8%AD%AF.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中文姓名英譯
https://taintedream.blogspot.c
搞懂First Name/Given Name、Last Name/Surname和Middle Name怎麼分、什麼時候用,中文名字怎麼翻譯成英文、姓名縮寫怎麼寫,以及分享常見的書寫方式。
![中文譯音使用原則](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%AD%AF%E9%9F%B3%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%8E%9F%E5%89%87.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中文譯音使用原則
http://www.cwps.phc.edu.tw
1、 護照外文姓名格式部分:一律使用大寫英文字母繕打,姓在前、名在後,姓之後加逗號,名字之間加短橫。例如:. 「王美華」外文譯名繕打格式為WANG,MEI-HUA。 2、 複姓 ...
![中文譯音使用原則(民國92年)](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%AD%AF%E9%9F%B3%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%8E%9F%E5%89%87%28%E6%B0%91%E5%9C%8B92%E5%B9%B4%29+-+%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E6%96%87%E5%BA%AB%EF%BC%8C%E8%87%AA%E7%94%B1%E7%9A%84%E5%9C%96%E6%9B%B8%E9%A4%A8.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中文譯音使用原則(民國92年)
https://zh.wikisource.org
... 姓名之譯音,得從其原有譯音方式及習慣。 (三)護照姓名譯寫格式1、護照外文姓名格式部分:一律使用大寫英文字母繕打,姓在前、名在後,姓之後加逗號,名字之間加短橫。
![中文譯音使用原則(民國92年)](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%AD%AF%E9%9F%B3%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%8E%9F%E5%89%87%28%E6%B0%91%E5%9C%8B92%E5%B9%B4%29+-+%E7%BB%B4%E5%9F%BA%E6%96%87%E5%BA%93%EF%BC%8C%E8%87%AA%E7%94%B1%E7%9A%84%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
中文譯音使用原則(民國92年)
https://zh.wikisource.org
... 名字或複姓之漢字音節中間以短橫連接。「姓」在前,「名」在後為原則,姓之後加逗 ... 「楊林」 「YANG, Lin」縮寫時為「YANG, L.」 「Yang, Lin」縮寫時為「Yang, L ...
![姓名英譯基本須知](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E5%A7%93%E5%90%8D%E8%8B%B1%E8%AD%AF%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%A0%88%E7%9F%A5.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
姓名英譯基本須知
http://www.edu-fair.com
一般在英文表格上的姓名欄處,會有Last Name/Surname(姓氏), First Name/Given Name(名字),若是Full Name,指的即是您的全名(姓+名)。
![文献中文姓名缩写](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E6%96%87%E7%8C%AE%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%A7%93%E5%90%8D%E7%BC%A9%E5%86%99.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
文献中文姓名缩写
https://zhuanlan.zhihu.com
英文的人名,有时一个姓会跟着好几个名字,例如Ryung Suk Kim,这个名字的ACS格式缩写一般是Kim, R. S.;中文名字例如Xiaoming Wang,缩写一般是Wang, X.,注意此时书写成 ...
![英文名字翻譯](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%90%8D%E5%AD%97%E7%BF%BB%E8%AD%AF.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
英文名字翻譯
https://name.longwin.com.tw
功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)
![請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確?](https://i0.wp.com/api.multiavatar.com/%E8%AB%8B%E5%95%8F%E4%B8%AD%E8%AD%AF%E8%8B%B1%E7%9A%84%E5%A7%93%E5%90%8D%E7%B8%AE%E5%AF%AB%EF%BC%8C%E6%80%8E%E6%A8%A3%E5%AF%AB%E6%89%8D%E6%AD%A3%E7%A2%BA%EF%BC%9F.png?apikey=viVnb6N20jclO8)
請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確?
https://www.mobile01.com
請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確? - 例如:Pei-Yuan Hung請問以下哪一個才是正確的縮寫用法?(一)P. Hung(二)P.Y. Hung(三)P.Y Hung.