香港身份證粵語拼音:2022香港身份證英文拼音轉換
2022香港身份證英文拼音轉換
漢字→廣東話粵語拼音轉換工具
https://hongkongvision.com
漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具. 將輸入的漢字轉換為用戶所指定的廣東話拼音。 支持繁體字和簡體字的輸入。 可以輸入漢字以外的文字,但不支持相關的變更轉換功能。
科普:香港人身份證上的拼音是哪種?
https://kknews.cc
現行的粵語拼音注音系統有:香港語言學學會拼音、廣州話拼音、耶魯拼音、 ... 在國內辦身份證時只能使用中文,在香港辦身份證時,標註的名字不一定是 ...
香港政府粵語拼音
https://www.wikiwand.com
香港政府粵語拼音(英語:Hong Kong Government Cantonese Romanisation)是香港政府以英文字音拼寫中文(以粵語為準)的音譯方案,有別於另一套由香港語言學學會所 ...
香港政府粵語拼音
https://zh-yue.wikipedia.org
香港政府粵語拼音係香港政府以英文字音拼寫中文(以香港粵語為準)嘅方案。有別於另一套由香港語言學學會所發布嘅香港語言學學會粵語拼音方案。除咗香港以外,中國 ...
香港政府粵語拼音
https://zh.wikipedia.org
常用拼法舉例編輯 ; yau, 丘、邱、優、休、尤、遊、游、悠、由、油、柚、又 ; yee, 怡、依、義、議、儀、異、宜、而、以、姒、意 ; yeung, 楊、陽、揚、煬、瘍、仰、羊、洋、 ...
香港身份證粵語拼音的推薦與評價,PTT和網紅們這樣回答
https://news.mediatagtw.com
香港身份證上的英文拼音一般使用香港政府粵語拼音(Hong Kong Government Cantonese Romanization),是香港政府以英文字音拼寫粵語的音譯方案。 於www.namechef.co. #2.
香港身份證英文拼音
https://www.namechef.co
香港身份證上的英文拼音一般使用香港政府粵語拼音(Hong Kong Government Cantonese Romanization),是香港政府以英文字音拼寫粵語的音譯方案。
香港身份證英文拼音轉換的評價費用和推薦
https://learning.mediatagtw.co
此為NameChef製作的香港身份證英文拼音查詢功能,請於下方輸入中文名字,此功能會將您輸入的名字轉換成香港身份證上使用的英文拼音。香港身份證上的英文拼音一般使用 ...