華人英文名縮寫:[請益] 英文姓與名的縮不縮寫也有例外?

[請益] 英文姓與名的縮不縮寫也有例外?

[請益] 英文姓與名的縮不縮寫也有例外?

2017年10月11日—假設一個英美人士的姓名是JohnJacobSmith前名教名姓氏依照書寫姓名的規則,就算要縮寫這三個字中的某個字,通常會選擇將教名縮寫, ...。其他文章還包含有:「中国人的英文名缩写」、「中文姓名英譯」、「中文譯音使用原則(民國92年)」、「华人姓名外语译法应规范化」、「姓名英譯基本須知」、「想#問英文名字加姓氏的縮寫寫法」、「研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰」、「請問中譯英的姓名縮...

查看更多 離開網站

英文名字縮寫查詢外國人名字縮寫名字縮寫大陸台灣人英文名字縮寫中文名字縮寫
Provide From Google
中国人的英文名缩写
中国人的英文名缩写

https://wk.baidu.com

中国人的英文名缩写-我个人没怎么见过「wang bo hu」这种。理论上这个既不符合中文人名的结构也不符合西文人名的结构。但是,经@曹梦迪和@薄锦证实,新马华人确实这么 ...

Provide From Google
中文姓名英譯
中文姓名英譯

https://taintedream.blogspot.c

實際上,華人名字沒有Middle name。 ... 如果美如的正式全名為「Ruby Mei-Ju Lin」,英文姓名縮寫則為「RML」;如果美如的正式全名為「Mei-Ju Ruby Lin」, ...

Provide From Google
中文譯音使用原則(民國92年)
中文譯音使用原則(民國92年)

https://zh.wikisource.org

(三)護照姓名譯寫格式1、護照外文姓名格式部分:一律使用大寫英文字母繕打,姓在前、名在後,姓之後加逗號,名字之間加短橫。例如: 「王美華」外文譯名繕打格式為WANG, ...

Provide From Google
华人姓名外语译法应规范化
华人姓名外语译法应规范化

https://www.term.org.cn

(2)双名中两个字的首字母大写,两字之间加一短横分开(见(1));名字缩写时,双名中各保留其大写的首字母,其后各加一缩写点。 (3)拼音和音标应统一:如“沈”姓,英语和汉语均 ...

Provide From Google
姓名英譯基本須知
姓名英譯基本須知

http://www.edu-fair.com

一般在英文表格上的姓名欄處,會有Last Name/Surname(姓氏), First Name/Given Name(名字),若是Full Name,指的即是您的全名(姓+名)。

Provide From Google
想#問英文名字加姓氏的縮寫寫法
想#問英文名字加姓氏的縮寫寫法

https://www.dcard.tw

例如,有個人英文名字叫做Eric,姓氏是王(Wang),那這樣子縮寫,是,1. Eric.W,還是,2. Eric W. - 英文,英語.

Provide From Google
研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰
研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰

http://hero780403.blogspot.com

不過有很多華人都有取英文名子,這時候你就可以將英文名子用上,直接寫Jacky Wu 或是 Jacky T.-H. Wu 把中文名當中間名來寫,這就看自己的習慣了。

Provide From Google
請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確?
請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確?

https://www.mobile01.com

請問中譯英的姓名縮寫,怎樣寫才正確? - 例如:Pei-Yuan Hung請問以下哪一個才是正確的縮寫用法?(一)P. Hung(二)P.Y. Hung(三)P.Y Hung.

Provide From Google
關於論文中的英文姓名
關於論文中的英文姓名

http://celaviasnote.blogspot.c

Heinzelman 表示其middle name 是B 開頭的某個名字。如果first name 和middle name 皆縮寫,就會成為W. B. Heinzelman 或Heinzelman, W. B.。 有些外國 ...